algunas lenguas habladas en la península durante la Edad Media

Durante la Edad Media se hablaban en la peninsula el gallego-portugués, el astur-leonés, catalán, el romance andalusí, y el vascuence (no era una lengua romance).

Catalán: Durante la Edad Media el catalán se extiende a Valencia y Baleares. El poeta Ausias March es el primero que utiliza el catalán como lengua de poesía, además, de este poeta se puede señalar que fue un poeta y caballero medieval, como poeta abandona la tradición de la poesía trovadoresca, su obra esta constituida por 128 poemas donde entran temas de amor,relaciones del hombre con Dios,el dolor y la muerte etc… y utilizará un catalán muy depurado.
Tirante El Blanco es una novela caballeresca del escritor valenciano Joanot Martorell, es uno de los libros mas importantes de la literatura universal y obra cumbre de la literatura en catalán. Se trata de una obra de gran extensión que comienza con la narración de las aventuras de Guillem de Vároic.
En esta obra el autor busca combinar un realismo directo y crudo con los ideales caballerescos de la época.

Romance andalusí: destacan las jarchas.Composiciónes de lírica popular de la Hispania musulmana de la que existen ejemplos desde el siglo X-XI. Las jarchas están compuestas en dialecto hispanoárabe coloquial, o en la lengua romance que utilizaban los andalusíes, impropiamente llamada mozárabe. Las jarchas mozárabes de amor son pequeños poemas populares en los que, generalmente, la voz del autor o de la autora es la de una muchacha que les habla de sus experiencias amorosas a sus hermanas o a su madre. Métricamente se trata de versos de menos de ocho sílabas en la mayor parte de los casos, y la estrofa va de los pareados hasta las octavas. Sus rasgos más destacados son: la abundancia de exclamaciones, interrogaciones y repeticiones, el uso de un léxico sencillo y de muchos diminutivos. Algunos ejemplos de jarchas son las cantigas de amigo galaico-portuguesas y los villancicos.

Gallego-portugués: el galaicoportugués o gallegoportugués era la lengua romance hablada durante la Edad Media en toda la franja nordoccidental de la Península Ibérica, desde el mar Cantábrico hasta el río Duero. De la evolución de esta lengua proceden los actuales idiomas gallego y portugués Durante la Edad Media, el galaicoportugués fue el vehículo de una importante tradición literaria, la lírica galaicoportuguesa. El portugués medieval tuvo su máxima importancia en la Península desde finales del siglo XII hasta mediados del siglo XIV. Hacia el 1400 el galaicoportugués fue, para algunos autores, perdiendo su unidad fruto de la división de su solar entre dos estados distintos (el reino de Portugal y el reino de Galicia-Castilla-León) y del hecho de ser una lengua de segundo nivel dentro de la propia Galicia. El gallego se preservó por la gente que lo hablaba en las zonas rurales y fue reconocido oficialmente en España a finales del siglo XX, con la Constitución y el Estatuto de Autonomía

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s